首页 > 资讯 > 精选范文 >

《又呈吴郎》杜甫唐诗注释翻译赏析

2025-05-13 06:21:49

问题描述:

《又呈吴郎》杜甫唐诗注释翻译赏析,有没有大佬愿意带带我?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-13 06:21:49

原文

堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。

不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。

即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。

已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。

注释

1. 扑枣:指拾取枣子。

2. 西邻:指那位贫穷的妇人。

3. 宁有此:怎么会这样做呢?

4. 只缘恐惧转须亲:正因为害怕才更需要亲近她。

5. 远客:指吴郎。

6. 征求:指苛捐杂税。

7. 戎马:指战乱。

翻译

在堂前让西邻拾取枣子,那是一位没有食物也没有儿女的妇人。如果不是因为极度贫困,她怎会这样做?正因为心存恐惧,反而需要对她更加亲切。即使防范远方来的客人显得有些多虑,但插上疏篱笆的行为却是非常真实的。她已经诉说了苛捐杂税使她贫穷至极,而我此刻想到战乱带来的苦难,不禁泪湿手巾。

赏析

这首诗表现了杜甫对底层百姓生活的深切同情。诗中提到的“扑枣”行为,表面上看似随意,实则反映了那位妇人为了生计所做出的努力。杜甫通过这首诗表达了对这位妇人的关怀,并批评了那些对弱者缺乏同情心的人。同时,诗中也揭示了当时社会的动荡与民生的艰难,尤其是战争和赋税给人民带来的深重灾难。杜甫以细腻的笔触描绘了这一社会现实,体现了他作为“诗圣”的人文关怀和社会责任感。

总之,《又呈吴郎》不仅是一首充满人道主义精神的作品,也是杜甫关注民生疾苦的重要体现。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。