首页 > 资讯 > 精选范文 >

《如梦令(middot及常记溪亭日暮》赏析及译文注释)

2025-05-15 17:16:41

问题描述:

《如梦令(middot及常记溪亭日暮》赏析及译文注释),真的急死了,求好心人回复!

最佳答案

推荐答案

2025-05-15 17:16:41

原文:

常记溪亭日暮,

沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,

误入藕花深处。

争渡,争渡,

惊起一滩鸥鹭。

赏析:

这首词开篇即点明时间地点——“溪亭日暮”。夕阳西下时分,词人在溪边的小亭中流连忘返,沉浸于眼前的美景之中。“沉醉不知归路”一句,既写出了自然风光的魅力,也暗示了词人心境的迷离与欢愉。接着,“兴尽晚回舟”,表明词人游玩得尽兴后才准备返回,然而由于过度沉醉,竟迷失了归途。

在“误入藕花深处”这句中,“误入”二字生动地刻画了词人因沉醉而偏离正轨的情景,同时“藕花深处”则进一步渲染了环境的幽静与神秘。最后两句“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”,通过重复“争渡”一词,强调了词人急于找到出路的心情,同时也因为慌忙划船而惊扰了栖息于此的水鸟,使得它们纷纷飞起,给画面增添了动态之美。

译文:

常常记得那溪边的小亭,

在傍晚时分,我沉醉其中,忘了回家的路。

玩乐至夜深才想起要回去,

却错误地驶进了荷花开得最茂盛的地方。

奋力划桨想要找到出口,

结果惊动了一群栖息的鸥鹭。

注释:

- 溪亭:指靠近溪流的小亭子。

- 沉醉:这里指沉浸在美好的景色之中。

- 兴尽:游玩到尽兴的时候。

- 争渡:努力划船寻找出口。

以上便是对《如梦令·常记溪亭日暮》的详细赏析以及翻译和注释。这首词通过对一次难忘经历的回忆,表达了词人对于大自然的喜爱以及对过去美好时光的怀念。它以其独特的艺术魅力,成为流传千古的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。