在古代诗歌的长河中,《十五从军征》是一首令人深思的乐府诗篇。这首诗以一个老兵的口吻,讲述了他从年少参军到暮年归乡的经历。今天,我们将通过拼音版和译文的形式,来重新感受这首诗的魅力。
十五从军征,八十始得归。
wǔ shí cóng jūn zhēng, bā shí shǐ dé guī.
道逢乡里人:“家中有阿谁?”
dào féng xiāng lǐ rén: “jiā zhōng yǒu ā shuí?”
“遥看是君家,松柏冢累累。”
“yáo kàn shì jūn jiā, sōng bǎi zhǒng lěi lěi.”
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
tù cóng gǒu dòu rù, zhì cóng liáng shàng fēi.
中庭生旅谷,井上生旅葵。
zhōng tíng shēng lǚ gǔ, jǐng shàng shēng lǚ kuí.
舂谷持作饭,采葵持作羹。
chōng gǔ chí zuò fàn, cǎi kuí chí zuò gēng.
羹饭一时熟,不知贻阿谁!
gēng fàn yī shí shú, bù zhī yí ā shuí!
出门东向看,泪落沾我衣。
chū mén dōng xiàng kàn, lèi luò zhān wǒ yī.
这首诗描述了一个老兵历经沧桑后回到家乡却发现家人早已离世的故事。他满怀期待地回到故乡,却只看到一片荒凉,孤独与悲凉之情溢于言表。
通过拼音和现代汉语的翻译,我们可以更深刻地理解这位老兵的情感世界。他的经历不仅是个人的命运写照,更是那个时代无数士兵生活的真实缩影。希望今天的我们能够珍惜和平,铭记历史,让这样的悲剧不再重演。