首页 > 资讯 > 精选范文 >

黠鼠赋翻译和原文

2025-05-22 09:17:26

问题描述:

黠鼠赋翻译和原文,真的撑不住了,求给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-05-22 09:17:26

原文:

苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。

童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。

苏子叹曰:“异哉!是鼠之黠也。彼以其饱食无祸为可凭也,而不知吾之击之甚易耳。夫物固有畏人者,鼠之智,不过偷生苟活,而今乃以智胜我,岂不令人深思乎?”

翻译:

苏轼在夜间读书时,听到床下有老鼠正在啃咬东西。他用手拍床试图制止,声音停止了一会儿又重新开始。于是他叫来书童,拿着蜡烛去查看。发现有一个空袋子,里面发出窸窸窣窣的声音。苏轼说:“啊!这只老鼠是因为被关在里面出不去了。”打开袋子一看,里面竟然什么都没有。再仔细寻找,才发现袋子里有一只死老鼠。

书童惊讶地说:“刚刚它还在啃咬东西呢,怎么突然就死了呢?刚才那声音是从哪里传来的?难道是鬼怪吗?”当他们把袋子倒过来的时候,老鼠掉在地上立刻逃跑了,即使是最敏捷的人也无法抓住它。

苏轼感叹道:“真是奇怪啊!这只老鼠真是太狡猾了。它以为自己吃饱喝足就不会有危险,却不知道我随时可以轻易地对付它。世间万物本来就有害怕人类的,但老鼠的智慧也不过是为了偷生而已。然而今天这只老鼠却用它的机智战胜了我,这难道不是值得我们深思的事情吗?”

这篇短文通过讲述一个关于聪明老鼠的故事,揭示了自然界中弱小生物为了生存所展现出来的智慧与勇气,同时也引发了人们对自身行为以及对自然界的思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。