《兰亭集序》是中国古代文学史上的一篇经典之作,由东晋时期著名的书法家王羲之所作。这篇作品不仅以其优美的书法闻名于世,其文字内容也充满了哲理与情感,展现了作者对人生、自然以及艺术的独特见解。
以下是《兰亭集序》的原文:
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
接下来是《兰亭集序》的现代汉语翻译:
永和九年,时值癸丑年,三月初春时节,在会稽郡山阴县的兰亭聚会,是为了举行修禊仪式。众多贤才齐聚一堂,无论老幼皆到。这里有着高耸的山岭和茂密的树林,还有清澈的溪流环绕四周,我们把酒杯放在弯曲的水流上,依次而坐。虽然没有音乐演奏的热闹场面,但饮酒赋诗,也足够让人抒发内心的幽思。
那天,天气晴朗,微风轻拂。抬头远望浩瀚的天空,低头观察繁多的万物,这样自由地放眼望去,心胸豁然开朗,足以享受视觉与听觉的愉悦,实在是令人快乐的事情。
人们彼此交往,转眼间便度过了一生。有的人把自己的志向寄托在内心深处,与朋友促膝谈心;有的人则将自我放逐于世俗之外。虽然每个人的追求和生活方式各不相同,但当他们对所遇到的事物感到满意时,就会暂时感到满足,却不知道衰老已经悄然逼近。等到他们对这些事物感到厌倦时,感情随着事情的变化而变化,随之产生感慨。过去所喜爱的东西,转瞬即逝,尚且不能不因此引发感慨。更何况寿命长短取决于自然规律,最终都将归于消亡。古人说:“生死是一件大事。”这怎能不让人感到悲伤呢?
每当读到古人抒发感慨的原因,都好像符契一般吻合,未曾不面对文章叹息哀伤,却无法完全理解其中的情感。我深知将生死视为同等重要是一种荒谬的想法,将长寿与短命看作一样也是错误的。后人看待现在,就像我们现在看待过去一样。多么悲哀啊!所以我记录下当时的人们及其所写的文章,即使时代变迁,事物不同,引发感慨的原因是一样的。后世的读者,也会对此文有所感触。
以上便是《兰亭集序》的原文及翻译。这篇作品通过对一次雅集聚会的描述,表达了作者对于人生短暂、世事无常的深刻思考,同时也体现了中国传统文化中对自然美与人文精神的高度崇尚。