首页 > 资讯 > 精选范文 >

《归去来兮辞》原文和翻译

2025-06-06 05:03:47

问题描述:

《归去来兮辞》原文和翻译,有没有人理理我?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-06-06 05:03:47

《归去来兮辞》是东晋大诗人陶渊明创作的一篇抒情散文,也是他辞官归隐田园后的心声写照。这篇作品不仅表达了作者对官场生活的厌倦与归隐田园的决心,同时也展现了他对自由自在生活的一种向往。以下为原文及现代汉语翻译:

原文:

归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!

翻译:

回去吧,让我断绝与外界的交往。世间的事与我的志趣不合,再驾车出游又能追求什么呢?我喜欢听亲朋好友的知心话,弹琴读书来排解忧愁。农夫告诉我春天已经到来,我将要去西边的田地耕种。有时坐着有帷幕的小车,有时划着一叶小舟;既沿着幽深曲折的山谷探寻,也走过高低起伏的山丘。树木欣欣向荣,泉水涓涓流淌。我羡慕万物都能在适当的时候生长,感叹自己一生即将结束。

罢了罢了!寄身于天地之间还能有多少时光呢?为什么不随心所欲地决定去留?为何如此匆忙地想要到哪里去?富贵并非我所追求的目标,神仙世界也无法期望到达。珍惜美好的时光独自出游,有时扶着拐杖除草培苗。登上东边的高岗放声长啸,面对清澈的流水吟诵诗歌。姑且顺应自然的变化走到生命的尽头,对于上天安排的命运还有什么可怀疑的呢?

这篇文章通过对田园生活的描绘以及对人生哲理的思考,体现了陶渊明淡泊名利、崇尚自然的生活态度,至今仍具有很高的文学价值和思想意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。