首页 > 资讯 > 精选范文 >

[精华版]出师表原文及翻译(一句原文一句翻译)

更新时间:发布时间:

问题描述:

[精华版]出师表原文及翻译(一句原文一句翻译),蹲一个懂的人,求别让我等太久!

最佳答案

推荐答案

2025-06-22 20:58:34

在历史的长河中,诸葛亮的《出师表》被誉为千古名篇,其文采与情怀至今令人动容。以下为《出师表》的原文与逐句翻译,以供读者细细品味。

原文:

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

译文:

先帝开创大业还未完成一半,就中途去世了。如今天下分为三国,我蜀汉国力衰弱,这实在是形势危急决定存亡的关键时刻啊。

原文:

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

译文:

然而宫廷里的侍从和朝廷的忠臣们依然在不懈努力地工作,那些忠诚有志的将士在外征战不畏牺牲,是因为他们追念先帝对他们的厚待,想要将这份恩情回报给陛下您啊。

原文:

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。

译文:

希望陛下能够把讨伐奸贼、复兴国家的任务交给我,如果我不能完成这个任务,那就请惩处我的罪过,来告慰先帝的在天之灵吧。

原文:

若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理。

译文:

如果没有提出振兴道德的建议,那么就追究攸之、祎、允等人怠慢职责的问题,来彰显他们的过错;如果有做坏事违法或者尽忠行善的人,应当交给相关部门来评定他们的惩罚或奖励,以此显示陛下的公正无私。

原文:

愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

译文:

希望陛下能够亲近信任这些忠诚的大臣,那么复兴汉室的大业,就可以期待早日成功了。

通过以上原文与翻译,我们可以感受到诸葛亮对刘禅的谆谆教诲以及他本人的赤胆忠心。这篇《出师表》不仅是一封奏章,更是一部充满智慧与情感的历史文献。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。